號角響時就宣告千禧年的開始, 由祂來掌權. 我相信祂第一次來時應是秋天.
英文版說: On the appointed day in early autumn 或On the first day of the seventh month .
若耶穌生於12/25, 那些羊群怎可能被放牧於野外呢? 耶穌是不可能生在冬天.
下面的文章出自Tomorrows World 的雜誌! 他們提到 12/25是Mithra 的生日,
Mithra 是異教徒所拜的太陽神. 為何我們要把慶祝太陽神日子當成耶穌基督的生
Ref# Tomorrows World’s magazines 2011 Nov.Dec. issue
Consider what Scripture tells us. Joseph and Mary had traveled back to Bethlehem for the census mandated by Caesar Augustus. The city was crowded, so Joseph and Mary had to find alternative accommodations. Jesus was born in Bethlehem and placed in a manger or a feeding trough. Notice the setting and the time of year. “Now there were in the same country shepherds living out in the fields, keeping watch over their flock by night" (Luke 2:8). Most Bible scholars plainly admit that shepherds were not in the field in December. The cold, rainy season began long before December 25. You can check most reputable Bible commentaries. Jesus was born in late September or early October near the time of an important biblical festival, the Feast of Trumpets.
Who, then, was born on December 25? As you can confirm in any reputable encyclopedia, December 25 was associated with the supposed birth of pre-Christian deities long before anyone tried to claim it as the day of Jesus’ birth. Mithra and Sol Invictus are two of the ancient figures for whom a December 25 birthdate is found.