寂靜時刻

一路上已灑滿著鹽預備低溫的來臨

每下場雨

氣溫也隨之下降直到春分時節

萬物寂靜的冬只有寒氣相伴

dscf3980

是否該讓心靈也隨節氣而淨化些

就讓心靈寂靜等候吧

等待時機如鷹展翅翱翔

高空俯視那刻就能一目了然

還有什麼牽纏無法釋懷呢

 

世界病了

可聽聞有位阿富汗女子出門逛街被砍頭

在他們的信仰教導下

女子單獨出門是不被允許的

真可悲


這讓我想起神早已如此說過

"你敬畏我(耶和華)是人教導的"

她被砍頭、不也是在人教的教規下犠生了

他以為是替 他的神執行律法

可悲呀

相信這不是單一事件

凡由人教導的宗教不也如此去定人的罪嗎

世界病了

棄物

總說有一天會需要而不捨丟棄
日積月累的堆滿在各角落
有時都忘了它們的存在
也不記得何時曾去尋找它們
瞎忙了數月
如釋重擔地清除二十年的雜物
好舒暢也騰出許多空間
愈來愈喜好簡單的生活

Butterfly Conservatory 6
想起
信靠主的生活又何嘗不是如此呢
是否願意把過去累積的弊習丟棄呢
是否願意把被隱藏的惡習讓祂清除呢
是否願意騰些空間來讓祂掌管呢
把這些不需要的都挪去一身輕
信嗎
試試吧

差遣我

室外溫度已在零下六度了
少了野雁的啼叫聲
一切似乎都平靜
各個都得著避寒之所

2016-home-3
艷陽高照之下
冰冷寒風也遜色了
心隨著優美的旋律也蕩漾著
更加添思念家鄉的暖冬
妳蘊育著我的過去
即使眾人為妳爭吵著
妳依然是我的家鄉
想妳
此刻只能向祂呼求
差遣我回去吧
讓我回歸她的懷抱好嗎

 誰被壓迫了?

 

Amos 2 : 11-16 New King James Version (NKJV)

I raised up some of your sons as prophets, And some of your young men as Nazirites.  Is it not so, O you children of Israel?”  Says the Lord.

“But you gave the Nazirites wine to drink, And commanded the prophets saying,  ‘Do not prophesy!’

Behold, I am weighed down by you,   As a cart full of sheaves is weighed down.

Therefore flight shall perish from the swift,   The strong shall not strengthen his power,   Nor shall the mighty deliver himself.

He shall not stand who handles the bow, The swift of foot shall not escape, Nor shall he who rides a horse deliver himself.  The most courageous men of might  Shall flee naked in that day,”    Says the Lord.

舊金山25

阿摩司2:11-16 這段經文中到底是誰如穀物般一層一層地被壓在裝穀物的車上?是以色列?還是上帝?

只有King James & New King James 版本才能看明白是誰被壓迫了?

神說:豈不是祂揀選了以色列, 興起他們的孩子為先知的嗎?

但你們卻讓拿細耳人喝酒(拿細耳人是不可喝酒的)且叫先知閉嘴.

因此神說  : I am weighed down by you.  祂被他們如穀物般一層ㄧ層疊在穀物車上.   所以神才說祂將懲罰他們, 就算他們跑得快的也逃不掉, 力氣大的也無用, 誰也救不了他們.

這似乎跟中文版本或 New Living Bible 版本正好相反的意思.  我認同King James 翻譯的應該比較合理(比叫通順).  是因以色列不願聽神的先知(神的代言人)勸告, 且這些祭司與以色列人同喝罪酒.  他們壓迫先知就如壓迫神一樣. 因此神說 “I am weighed down by you.  ”

 

 

 

 

忘了我是誰吧

氣溫直續地下降
不知是否會是這季冬天的最低溫
萬物似乎都寂靜了
再也無慾望去針鋒相對

2016
忘了我是誰吧
放下爾虞我詐的技倆
封起惡言相向的口
隨著季節的氣息放下吧
誰是最尊貴者
誰是最愚昧者
誰是最美麗者
誰是最聰慧者
別比較了
忘了我是誰
一切都是祂所創造的
各司其職各安其位地守著

無法取代的悲痛

天藍也有烏雲時
今日的烏雲來得令人愁悵
白髮送黑髮的悲痛
記得第一次見他時只有三歲吧
把自己反鎖在車上讓我們驚慌地不知所措
最後還是勞駕警察開鎖
人生才剛開始神就帶走了他
痛的是父母心

2014 Winter
Winter

我能做的只有同悲地求告於祂
讓雨過天晴的彩虹挪去他們心中的烏雲
人生如戲
我們都照著劇本扮演著不同角色
該下場時誰能讓祂改編劇本及角色呢
也許殺青慶功宴那日到來時才能明白吧
能安慰他的父母也只有祂了
祈求神憐憫與慈愛除去他們的悲痛

入冬

窗外已開始飄雪了
這是入冬以來第一次下雪
後院的樹也都褪去華麗衣裳
樹枝上也高高築著一個個暖窩
松鼠似乎早已準備好要過冬了
過去牠總是從我家借取保麗龍或棉絮舖床
今年只能回歸自然以楓樹換下的衣裳取暖了

2016 Home 2
北方雪景令人又愛又恨
譲我沈浸於這純潔的美吧
切勿攪亂片刻的寧靜
想與祢傾訴我的心聲
挪去那壓在我心裏的那塊頑石好嗎
好想坐在祢腳跟前就如往惜一樣
為我打開那扇門好嗎
想祢

熱戀激情是初嚐愛情的魅力
中年夫妻是牽掛的情愛
少了激情卻多點憂惑

flower-30
過了知天命之年是難分難捨的情
多份眷戀的情懷
卻要頻問   “你還愛我嗎”
更多點患得患失的情
不允許他走在我前頭去安息
他頻頻點頭說讓祂來看顧你
我卻矯情的說   “Nay”
你陪我到最後一刻
這是祂賜給我的福份

懷念

不記得上次跪下禱告是何時
自從那場大病後已無法再長跪了

flower-29
懷念
那份謙誠摯著心
那份赤子之心
那份歡愉與期盼之心
那份寧靜等候之心
也許你會說
禱告無形像
對我而言跪下那刻
卑微與柔軟心都靜候著
享受在祂面前那份愛
我也可任性地在祂面前撒嬌
訴說我的情懷與哀怨
真懷念

手藝創造的神祗

我常常傾倒於夫君的說書功力

今天他演唱的是以賽亞書四十四章

話說有一鉄匠從火中拿出一鑄鉄

他使勁用所有力氣把它敲打成人形

呀(Yea)他飢腸轆轆,飢不可堪

累得連一口水也沒喝着就昏过去了

2016-duke-farm-54

再說有一木匠拿出從林中砍伐的樹木

把它分為三份

拿出一份用來燒火取暖

呀(Yea) 身體暖活了肚子卻咕嚕咕嚕响起

再拿一份木頭來烤餅吃吧

啊哈(Aha) 現在身体暖和,肚子也填飽了

木匠拉線用筆劃出樣子

拿出最後一份木材用鉋子鉋出人形

然後就向自己一手所做的偶像跪拜說

你是我的神,祈求你拯救我

哈哈哈哈哈!

夫君的演出讓我笑到不行

想起我第一次讀這段經文時的驚訝

愚蠢的我

過去竟如那木匠一樣

木頭既可用來造房,做家俱,燒烤飯菜

又怎可能是神呢

驚喜

每逢週五整個心都鬆弛了
內心歡唱著安息頌
心也想狂舞一曲靈自由
這日總有驚喜等著
門打開那刻我欣喜若狂

flower 22
是她來看我們
飛奔前去緊緊抱著不願鬆手
她的溫馨ˋ 笑容是祝福
是神給我的福份
是我在異鄉的娘家
她的廚藝總是滿足我的味蕾
總在我最艱辛時刻就像及時雨般地出現
除去我心中的疲憊
她是神賜給我的開心果
神啊! 祝福她
獻上我的感謝

遺忘的時光

時光輾轉數十年
收到老同學聚餐照時
幾乎認不出他們了
都刻下歲月的痕跡

2016-duke-farm-67

憶起
被遺忘的時光
懷念
不知愁滋味的青春期
依然可清晰地穿梭在 腦海中
下次見面時可認得我否
罷了
大夥都平安就是福
祈求
有那麼一天
能一起歌頌創造我們的神
盼望
那天到來
能在聖城再歡聚一堂